Wednesday, February 19, 2014

Daniel's Second Post...

When I first turned on our apartment’s TV and I found that it has only twelve channels which are all in Japanese. I guess this shouldn’t have been surprising, but still, it was disappointing because Sarah and I didn’t even have the internet to stream American television for four days. The only thing I had been interested in watching was the Winter Olympics. Half-pipe wipe-outs need no translating.  But for the most part I have been forced to sift through anime, food shows (which are all about the eating, rather, than cooking of the food), samurai soap operas, and home maker-over shows. Mostly the kind of things I’d stay away from in my own language. (As I write this I stand corrected – A show has just come on that is singularly focused on videos of high-strung cats and their antics)
I got more reading done in the first half week than I have in the last half decade. I was well on my way to becoming a learned, literary man when I discovered my newest love: Japanese commercials. I had my nose in a book, occasionally glancing up at the Japanese women’s curling team, when a catchy jingle came on. I looked up to see two dogs playing ping-pong. Only it was just their heads that were dog. Their arms were human and were holding paddles and swinging wildly at a ping-pong balls.
This awkward conjoining is on frequent display in summer camp skits. The premise is that two people share a shirt and pretend to be one very physically awkward and uncoordinated individual. The person playing The Head is in the front of the shirt, which must be fairly baggy, and tucks their arms behind their back. The person playing The Arms is behind the Head and hides completely under the baggy shirt, save for their arms which they stick through the arm holes of the shirt. Then The Head declares to the audience their intention to eat a bowl of cereal or brush their teeth or some other activity that requires a degree of dexterity. The Arms then blindly try to feed The Head or brush The Head’s teeth. If all goes intentionally wrong, this “individual” ends up covered in their own mess.
The company behind this doggie adaptation of the commercial is Nisshinbo, and I really am not sure what they sell. However, for your viewing pleasure, I have found the videos online. This was not easy and hopefully I’m not violating any copyright laws.

The company behind this doggie adaptation of the commercial is Nisshinbo, and I really am not sure what they sell. However, for your viewing pleasure, I have found the videos online. This was not easy and hopefully I’m not violating any copyright laws.

This was the first Nisshinbo commercial: 



It induced in me such a powerful and simultaneous combination of baffled shrugging and epileptic laughter that I nearly strained my torso. And then I did, because this second commercial immediately followed it:



                Animals thinking they’re people is funny no matter where they are.





No comments: